首頁|必讀|視頻|專訪|運營|制造|監(jiān)管|芯片|物聯(lián)網(wǎng)|量子|低空經(jīng)濟|智能汽車|特約記者
手機|互聯(lián)網(wǎng)|IT|5G|光通信|人工智能|云計算|大數(shù)據(jù)|報告|智慧城市|移動互聯(lián)網(wǎng)|會展
首頁 >> 移動互聯(lián)網(wǎng) >> 正文

“敢出海,譯起來”——訊飛雙屏翻譯機2.0用戶見面會成功舉辦,共話AI翻譯新篇章

2025年7月10日 20:16  CCTIME飛象網(wǎng)  

為了更好地傾聽用戶的聲音,加強與用戶的互動與溝通,7月5日,科大訊飛秉承著“以用戶為師之心”的理念,在廣州成功舉辦了“敢出海,譯起來——訊飛雙屏翻譯機2.0用戶見面會”活動。此次活動,到場用戶與科大訊飛的工作人員共同探討了AI翻譯的新可能,為翻譯機產(chǎn)品的優(yōu)化升級提供了寶貴的智慧源泉。

一直以來,科大訊飛都將用戶需求置于首位,其深知只有深入了解用戶的實際使用體驗和需求,才能持續(xù)優(yōu)化產(chǎn)品,為用戶帶來更貼心、更高效的服務(wù);谶@樣的理念,活動現(xiàn)場設(shè)計了豐富的活動流程,為用戶帶去充實的體驗,拉近了訊飛翻譯機產(chǎn)品團隊與用戶的距離。

在產(chǎn)品經(jīng)理主題分享環(huán)節(jié),訊飛翻譯機的產(chǎn)品負責人介紹了訊飛企業(yè)及翻譯機產(chǎn)品的發(fā)展歷程,讓用戶深入了解了科大訊飛在AI翻譯領(lǐng)域的探索與進步。

作為人工智能領(lǐng)域的“國家隊”,科大訊飛的核心技術(shù)建立在自主可控平臺之上——研發(fā)出了首個基于全國產(chǎn)化算力底座的大模型“訊飛星火”,全棧自主可控,數(shù)學、代碼、語言理解等重點能力實現(xiàn)領(lǐng)先。自2019年以來,科大訊飛獲得了58項國際人工智能大賽的冠軍,同時為“一帶一路”提供85個語種的多語種技術(shù)支撐,覆蓋200多個國家和地區(qū),保持全球領(lǐng)先水平。

從最初對翻譯技術(shù)的初步構(gòu)想,到不斷投入研發(fā)力量,攻克一個又一個技術(shù)難題,再到推出一代又一代具有創(chuàng)新性的翻譯機產(chǎn)品,科大訊飛始終堅持“AI+翻譯”,助力人類信息溝通無障礙,以高標準要求產(chǎn)品并定義AI翻譯機標準:聽得清、聽得懂、譯得準、發(fā)音美、夠自然。

翻譯機的產(chǎn)品負責人重點解讀了訊飛雙屏翻譯機2.0的新品理念,闡述了這款產(chǎn)品在設(shè)計之初如何考慮用戶需求,以及如何將先進技術(shù)與用戶實際使用場景相結(jié)合的故事。

(科大訊飛翻譯機產(chǎn)品負責人解讀訊飛雙屏翻譯機2.0的新品理念)

比如為了讓用戶在展會、工廠等嘈雜環(huán)境中對話依然清晰流暢,訊飛雙屏翻譯機2.0搭載了降噪算法,能有效過濾一米外的環(huán)境噪音;為了解決用戶在網(wǎng)絡(luò)信號不佳或無網(wǎng)環(huán)境下的溝通難題,訊飛雙屏翻譯機2.0搭載了離線大模型,支持18種語言的離線翻譯;為了滿足用戶在演講、會議等多場景的溝通需求,訊飛雙屏翻譯機2.0配置了雙領(lǐng)夾麥、5麥克風陣列等設(shè)計。

(訊飛雙屏翻譯機2.0)

基于這種對用戶需求的深度洞察,當前超過半數(shù)用戶選擇訊飛翻譯機用于涉外商務(wù)溝通。在商務(wù)洽談、工廠考察、行業(yè)交流等多元商務(wù)場景,訊飛翻譯機都有著卓越表現(xiàn)。

在用戶故事分享環(huán)節(jié),已購用戶向科大訊飛的工作人員們分享了他們選擇訊飛雙屏翻譯機2.0作為自己工作生活小助手的故事:有的用戶可能是在跨國商務(wù)談判中,借助訊飛翻譯機準確傳達了關(guān)鍵信息,促成了合作;有的用戶是在對外客戶服務(wù)中,促進了日常交流,增進了情誼;還有的用戶是在學術(shù)交流活動中,使用訊飛翻譯機旁聽功能準確地獲取了一手的學術(shù)報告信息。

(用戶分享與訊飛雙屏翻譯機2.0的故事)

同時,用戶們也分享自己了解到訊飛雙屏翻譯機2.0的渠道、在實際使用中最喜歡的功能、促使自己做出購買決策的關(guān)鍵優(yōu)點,以及對訊飛雙屏翻譯機2.0的改進建議等,F(xiàn)場氣氛熱烈而真誠,雙方在深度的交流互動中共同構(gòu)建對訊飛AI翻譯產(chǎn)品的未來愿景。

(用戶與翻譯機產(chǎn)品負責人針對訊飛雙屏翻譯機2.0展開討論)

這些真實而生動的分享,不僅讓用戶更直觀地了解訊飛雙屏翻譯機2.0在實際應(yīng)用中的表現(xiàn),也為訊飛翻譯機產(chǎn)品團隊提供了寶貴的一手反饋信息,有助于訊飛雙屏翻譯機2.0的優(yōu)化和升級。

(訊飛雙屏翻譯機2.0)

通過此次用戶見面會,科大訊飛進一步加強了與用戶之間的聯(lián)系,并吸收了廣大用戶的智慧,為訊飛翻譯機未來的發(fā)展添磚加瓦。未來,科大訊飛將繼續(xù)秉持創(chuàng)新精神,不斷探索AI翻譯技術(shù)的無限可能,與用戶攜手共進,共同開創(chuàng)更加美好的語言溝通未來。

編 輯:T01
飛象網(wǎng)版權(quán)及免責聲明:
1.本網(wǎng)刊載內(nèi)容,凡注明來源為“飛象網(wǎng)”和“飛象原創(chuàng)”皆屬飛象網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、摘編及鏡像,違者必究。對于經(jīng)過授權(quán)可以轉(zhuǎn)載,請必須保持轉(zhuǎn)載文章、圖像、音視頻的完整性,并完整標注作者信息和飛象網(wǎng)來源。
2.凡注明“來源:XXXX”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,在于傳播更多行業(yè)信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
3.如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請在相關(guān)作品刊發(fā)之日起30日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將第一時間予以處理。
本站聯(lián)系電話為86-010-87765777,郵件后綴為cctime.com,冒充本站員工以任何其他聯(lián)系方式,進行的“內(nèi)容核實”、“商務(wù)聯(lián)系”等行為,均不能代表本站。本站擁有對此聲明的最終解釋權(quán)。
推薦新聞              
 
人物
飛象訪談:對話InterDigital副總裁兼無線實驗室負責人Milind Kulkarni
精彩視頻
飛象趣談第二十九期!物流無人機,低空經(jīng)濟崛起中的“雙輪引擎”
未來出行的芯力量 向“智能移動終端”躍遷
飛象訪談:對話InterDigital副總裁兼無線實驗室負責人Milind Kulkarni
2025MWC上海丨中興通訊副總裁熊杰就AI萬兆全光園區(qū)話題進行交流
精彩專題
2025 MWC 上海
2025工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大會
2025世界電信和信息社會日大會
第八屆數(shù)字中國建設(shè)峰會
關(guān)于我們 | 廣告報價 | 聯(lián)系我們 | 隱私聲明 | 本站地圖
CCTIME飛象網(wǎng) CopyRight © 2007-2024 By CCTIME.COM
京ICP備08004280號-1  電信與信息服務(wù)業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證080234號 京公網(wǎng)安備110105000771號
公司名稱: 北京飛象互動文化傳媒有限公司
未經(jīng)書面許可,禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制、鏡像